Боевой листок » Русский язык » Михаил Салов: Интернет-речь и английские заимствования

Михаил Салов: Интернет-речь и английские заимствования

Михаил Салов: Интернет-речь и английские заимствования

Когда-то русская интернет-речь заимствовала из английского отдельные слова. Сегодня она заимствует ещё и аббревиатуры — причём часто без перевода.

Некоторые из них уже настолько привычны, что многие используют их даже в русскоязычной переписке:

BTW (by the way) — «кстати»;
IMHO (in my humble opinion) — «по моему мнению»;
AKA (also known as) — «также известный как»;
ASAP (as soon as possible) — «как можно скорее»;
FYI (for your information) — «к вашему сведению»;
IDK (I don't know) — «не знаю»;
OMG (oh my God) — выражение удивления.

Интересно, что некоторые сокращения в русском языке начали жить собственной жизнью. Например, имхо многие уже пишут строчными буквами и воспринимают не как английскую аббревиатуру, а как обычное слово со значением «мне кажется».

При этом далеко не все английские сокращения приживаются одинаково хорошо. Для этого они должны быть короткими, понятными и регулярно встречаться в общении. Именно поэтому BTW или ASAP знают многие, а тысячи других англоязычных аббревиатур так и остаются внутри английского языка.
источник: Михаил Салов
13-06-2026 14:44
В разделе Русский язык
Информация

Комментарии:

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
БоевойЛисток.РФ: свежие методички Русского Мира, Руссо пропаганда, Руссо туристо с гастролями оркестров, сводки с фронтов,
скрипты и скрепы, стоны всепропальщиков, графики вторжений и оккупаций, бизнес-патриоты и всякий цирк.
© 2015-2026. "Боевой листок". Россия. 18+. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов публикуемых на сайте статей.
Соглашение. Конфиденциальность. Оферта видео. Жалобы, вопросы и предложения направлять: boevojlistok@ya.ru