Магия Истины: Перевожу на обычный язык с политического
Знаете, я не особо фанат нашей родной пропаганды, однако за ситуацией и заявлениями, конечно, слежу. Частенько мы обвиняем наши власти во лжи и все такое, но эти заявления Мишустина, как мне кажется, настоящий шедевр эпистолярного жанра. Перевожу на обычный язык с политического:
– Должны быть. Еще февраля прошлого года. Но чувствуется опыт: год он снова не уточнил, так что в этом году не ждем, очевидно же.
– Таким образом, мы подтверждаем что утратили стратегическую инициативу и теперь находимся в обороне. Наверное, таков был план... Ну, хоть признались.
– В нашем ОПК все настолько плохо, что заводов дичайше не хватает. Не секрет, в общем, конечно...
– Мы теряем так много, что логистика не справляется, надо реорганизовывать.
– Внезапно под санкциями выяснилось, что с элементной базой на производстве большие проблемы.
– Мы загрузили в три смены всех кто был и вроде пока пашут.
Довольно честные заявления, на самом деле. Просто на политическом языке, не каждый уловит.
Похожие статьи:
04 мая 2022, Среда
Евгений Михайлов: Из духоподъёмного
29 марта 2022, Вторник
История снова сделала круг – теперь нацисты расползаются по Европе
26 декабря 2021, Воскресенье
Олег Царёв: Желание откладывать решение проблемы до момента, пока она сама рассосётся... - в России частое явление
16 января 2023, Понедельник
Алексей Чадаев: Может, оно и зря, что у нас не диктатура и не «демократия»?
01 октября 2022, Суббота
Владислав Угольный: Жаба квакала, гадюка плакала
Комментарии:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.