Магия Истины: Перевожу на обычный язык с политического

18 январь 2023

Знаете, я не особо фанат нашей родной пропаганды, однако за ситуацией и заявлениями, конечно, слежу. Частенько мы обвиняем наши власти во лжи и все такое, но эти заявления Мишустина, как мне кажется, настоящий шедевр эпистолярного жанра. Перевожу на обычный язык с политического:

– Должны быть. Еще февраля прошлого года. Но чувствуется опыт: год он снова не уточнил, так что в этом году не ждем, очевидно же.

– Таким образом, мы подтверждаем что утратили стратегическую инициативу и теперь находимся в обороне. Наверное, таков был план... Ну, хоть признались.

– В нашем ОПК все настолько плохо, что заводов дичайше не хватает. Не секрет, в общем, конечно...

– Мы теряем так много, что логистика не справляется, надо реорганизовывать.

– Внезапно под санкциями выяснилось, что с элементной базой на производстве большие проблемы.

– Мы загрузили в три смены всех кто был и вроде пока пашут.

Довольно честные заявления, на самом деле. Просто на политическом языке, не каждый уловит.
источник: Магия Истины
посмотреть все публикации и упоминания с тегами: Магия Истины

Комментарии:

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
БоевойЛисток.рф » Мнения » Магия Истины: Перевожу на обычный язык с политического
БоевойЛисток.рф: свежие методички Русского Мира, Руссо пропаганда, Руссо туристо с гастролями оркестров, сводки с фронтов,
скрипты и скрепы, стоны всепропальщиков, графики вторжений и оккупаций, бизнес-патриоты и всякий цирк.
© 2016-2024. "Боевой листок". Россия. 18+. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов публикуемых на сайте статей.
Соглашение. Конфиденциальность. Оферта видео. Жалобы, вопросы и предложения направлять: boevojlistok@ya.ru